1 归雁钱起拼音版guī yàn 归雁 唐-钱起 xiāo xiāng hé shì děng xián huí,shuǐ bì shā míng liǎng àn tái。 潇湘何事等闲回,水碧沙明两岸苔。 èr shí wǔ xián dàn yè yuè,bù shèng qīng yuàn què fēi lái。 二十五弦弹夜月,不胜清怨却飞来。 翻译: 你为何如此轻易的从潇水湘水那样美丽的地方回来呢?那里溪水澄澈,沙石明净,岸边还有青苔可以供你觅食,你何故不肯呆了呢? 大雁答道:湘灵之神在月夜弹的瑟曲调太伤感了,我忍受不了那悲怨衣绝的曲调,不得不离开潇湘飞回到北方来。 注释: 潇湘:二水名,在今湖南境内。 等闲:轻易、随便。 水碧沙明:苔,鸟类的食物,雁尤喜食。 二十五弦:指瑟。 胜(音shēng):承受。 赏析: 这首《归雁》,虽写于北方,所咏却是从南方归来的春雁,诗人借写充满客愁的旅雁,婉转地表露了宦游他乡的羁旅之思。诗的开头两句用的是倒置法,连用两句设问,一反历代诗人把春雁北归视为理所当然的惯例,而故意对大雁的归来表示不解,询问归雁为什么舍得离开那环境优美、水草丰盛的湘江而回来。三、四句化用了湘灵鼓瑟的传说,代雁作了回答。短短四句诗,构思新颖,想象丰富,是引人注目的咏雁名篇之一。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。