|
1 紫藤树李白翻译紫藤树 李白 〔唐代〕 紫藤挂云木,花蔓宜阳春。 密叶隐歌鸟,香风留美人。
译文 紫藤缠挂在大树上,花蔓在春天里多么美丽。 小鸟在密叶里欢唱,美人留恋它的香气。
注释 紫藤:又名“藤萝”、“牛藤”,豆科大型落叶藤本植物。枝粗叶茂,其攀援经势若盘龙,可伸展数十丈之高,为著名牵藤作棚花卉之一。 挂云木:挂在云端的树上,极言紫藤攀援得高。云木:高耸入云的大树。 宜:适合。 阳春:温暖的春天。《管子・地数》:“阳春农事方作,令民毋得筑垣墙,毋得缮冢墓。” “密叶”句:意为鸟儿在密叶中歌唱。歌鸟:啼叫的鸟。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

