|
1 叹庭前甘菊花杜甫翻译叹庭前甘菊花 杜甫 〔唐代〕 庭前甘菊移时晚,青蕊重阳不堪摘。 明日萧条醉尽醒,残花烂熳开何益? 篱边野外多众芳,采撷细琐升中堂。 念兹空长大枝叶,结根失所缠风霜。
译文 庭前的甘菊花因为移载得晚,到重阳节时花蕊还是青的没有开花,不能摘来观赏。 等到明天秋景萧瑟人们从酒醉中清醒了,你再开出些残花来有什么用呢? 篱笆边的野地里开了许多杂花,人们将这些细碎琐屑的花采了摆在中堂中观赏。 感念你空长了大大的枝叶,只因根扎的不是地方才不幸为风霜所侵。
注释 甘菊花:又名真菊,家菊,花黄,经紫,气香而味甘,叶可作羹食。移时晚:谓移植以晚矣,故花开迟,而不堪摘。 蕊(ruǐ):花心。重阳:农历九月九日。堪:能。 醉尽醒:意谓似醉似醒。萧条:寂寥。醉尽醒:谓无菊饮不欢。 烂熳(làn màn):散乱貌。 众芳:泛指细琐之野花。 中堂:诗中代指高位。采撷(xié):摘取。升中堂:花得登庙堂之上,而甘菊反失其时。 兹:此。 失所:谓失其故所,结根失所,故前曰“空长”。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

