1 咏落梅谢�赏析咏落梅 南北朝-谢� 新叶初冉冉,初蕊新霏霏。 逢君后园�,相随巧笑归。 亲劳君玉指,摘以赠南威。 用持擦云髻,翡翠比光辉。 日暮长零落,君恩不可追。 翻译: 新生的嫩叶多么娇媚,刚绽放的蓓蕾是那样秀美。 欣逢主公后园设宴,宫中美人相随欣然到来。 劳烦主公亲动玉指,折梅赠给宠爱的嫔妃。 她擦一枝到云髻上,光彩胜过美玉翡翠。 一到黄昏花儿零落,主公的恩爱啊,也将一去不复回。 注释: 冉冉(rǎn):柔弱下垂的样子。 霏霏(fēi):很盛的样子。 �(yàn):同宴。 巧笑:笑的很甜美。 南威:南之威的省称,古美女名。 云髻(jì):高髻,梳理的很高的发式。 翡(fěi)翠:青绿SE的玉。 比:胜过。 赏析: 这首吟咏落梅的诗作,寄托了深沉的政治感慨。这首诗分为三部分。前两句为第一部分,通过写梅花的表状,暗示自己的政治并不是很稳定。终究六句为第二部分,以美人自拟,说自己的美才可以南威相比,能参与宴会,表达受到随王宠幸的感机之请。最后两句为第三部分,写梅花之落,委宛地向随王吐露出真请。 这首诗运用比兴、暗喻、象征等艺术手法,结构起伏有致,内容与形式和谐统一,语言流畅婉转。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。