1 长安春白居易拼音版cháng ān chūn 长安春 唐-白居易 qīng mén liǔ zhī ruǎn wú lì,dōng fēng chuī zuò huáng jīn sè。 青门柳枝软无力,东风吹作黄金SE。 jiē dōng jiǔ báo zuì yì xǐng,mǎn yǎn chūn chóu xiāo bù dé。 街东酒薄醉易醒,满眼春愁销不得。 翻译: 门外的杨柳无力的下垂着,春风把柳枝吹成了金黄SE。 东街的酒力太小,醉了很容易就会醒来,满腹愁苦还是消不了。 注释: 青门柳:长安城东南门外有霸桥,汉人送客至此桥,折柳赠别。这里泛指京城东门的柳树。 黄金SE:指枝叶的衰黄颜SE。 街东酒薄:指东街所卖的酒其酒力太小。 赏析: 这首诗是在作者心境不佳,看到春天金黄SE的柳枝软弱无力,想借酒浇愁,也办不到,本想长醉,可很快就又醒了,不能远离愁苦的折磨。表现了诗人凄凉愁苦、满腹郁闷的心境。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。