|
1 云门道中晚步翻译赏析云门道中晚步 宋-李弥逊 层林叠�暗东西,山转岗回路更M。 望与游云奔落日,步随充水赴前溪。 樵归野烧孤烟尽,牛卧春犁小麦低。 独绕辋川图画里,醉扶白叟杖青藜。 翻译: 森林茂密、山峰重重、暮SE苍苍,峰回路转更叫人M茫。 目光随着游云追逐那夕阳,脚步跟着山水向前面的小溪流淌。 樵夫下山了,那篝火已熄灭,浅浅的麦地里,牛儿卧在犁旁。 在美如辋川图画的景致中,有一位白发老翁醉扶着青藜手杖。
注释: 云门道:在今浙江绍兴。 叠�:重叠的山峰。 辋川:在陕西蓝田,唐诗人王维在别墅所在;王维曾画过一幅《辋川图》 白叟:就是作者自己。 赏析: 这首诗首联写诗人在傍晚时分登临云门山的总体印象,既写出云门道中山深林密,道路曲折的特征,又以“暗东西”和“路更M”呼应点题,为全诗定下了氛围和SE彩的基调。颔联紧扣“晚步”之题,写诗人归程中见到的景物,落日、晚霞这些景SE的描写从诗人的视觉来表现他的闲适心境。颈联是写诗人在山下远眺山野和近观田垅的所见,以动静结合相互反衬,显现出一幅极富有人请味的“山野薄暮图”。尾联的经妙之处在于使人通过想象虚写,把自己织进了这幅现实版的辋川图画里,使自己成为与这幅天然图画融为一体的画中人;同时又存在一个画外的自我,诗人仿佛具有分身术,跑到画外欣赏起这幅有自己在内的云门道中晚步图。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。
