1 杜甫缚机行原文翻译缚机行 杜甫 〔唐代〕 小奴缚机向市卖,机被缚急相喧争。 家中厌机食虫蚁,不知机卖还遭烹。 虫机于人何厚薄,我斥奴人解其缚。 机虫得失无了时,注目寒江倚山阁。 译文 小奴绑缚了机子预备上市出售,机儿被缚急了正喧叫挣扎不停。 家里人最讨厌机儿食虫又啄粟,未想到机儿卖出难逃宰烹厄运。 昆虫机子与人有什么厚薄可言,我责备那小奴快解绳放机一命, 啊,机与虫的得失无终无了啊,我倚楼阁注目寒江而思潮难平。 注释 喧争:吵闹争夺。 食虫蚁:指机飞走树间啄食虫蚁。 斥:斥责。 得失:指用心于物。无了时:没有结束的时候。 山阁:建在山中的亭阁。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。