|
1 营州歌高适古诗翻译营州歌 高适 〔唐代〕 营州少年厌原野,狐裘蒙茸猎城下。(狐 一作:皮) 虏酒千钟不醉人,胡儿十岁能骑马。
译文 营州一带的少年习惯在旷野草原上生活,穿着狐皮袍子在城外打猎。 他们即使喝上千杯酒也不会醉倒,这些少数民族的孩子10岁就能骑马奔跑。
注释 营州:唐代东北边塞,治所在今辽宁朝阳。 厌(yàn):同“餍”,饱。这里作饱经、习惯于之意。 狐裘(qiú):用狐狸皮MAO做的比较珍贵的大衣,MAO向外。 蒙茸(róng):裘MAO纷乱的样子。语出《诗经・邶风・旌丘》:“狐裘蒙戎”。“茸”通“戎”。 城下(xià):郊野。 虏(lǔ)酒:指营州当地出产的酒。 千钟(zhōng):极言其多;钟,酒器。 胡儿:指居住在营州一带的奚、契丹少年。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

