|
1 泊樵舍古代诗歌翻译泊樵舍 施闰章 〔清代〕 涨减水愈急,秋音未夕昏。 乱山成野戍,黄叶自江村。 带雨疏星见,回风绝岸喧。 经过多战舰,茅屋几家存?
译文 河水暴涨水流更加湍急,秋云密布未到黄昏天已昏暗。 乱山中到处是野战的兵营,江村里飘落的黄叶片片。 稀稀落落的雨中遥见颗疏星,呼啸的旋风吹过高高的堤岸。 所过之处有那么多战船,所剩无几的茅屋若隐若现。
注释 樵(qiáo)舍:樵夫家。 涨减:指上涨的洪水已退。 未夕昏:不到傍晚天已昏暗。 野戍(shù):军队野外的驻扎地。戍:军队防守。 回风:旋风。绝岸:高崖绝壁。喧:大声叫。 经过:所经之处,所过之处。战舰:大船。 几家:没有多少家。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

