|
1 刺巴郡守诗古诗翻译刺巴郡守诗 佚名 〔两汉〕 狗吠何喧喧,有吏来在门。 披衣出门应,府记衣得钱。 语穷乞请期,吏怒反见尤。 旋步顾家中,家中无可为。 思往从邻贷,邻人言已匮。 钱钱何难得,令我独憔悴。
译文 门外的狗叫声为什么大而杂? 原来是有官吏急凶凶来到了我家门。 我不敢怠慢,急忙披衣出门应酬官吏, 他是郡府来的官吏,命令我把应纳的钱快快缴上。 我不断乞求:家里无钱粮,能否宽限几日? 怎想官吏发怒,反而B迫的更加凶狂。 我没有办法,只好转身顾家中,东寻西觅, 但钱粮终无所获,实在无法可想。 想一想只好去邻家借贷, 谁想邻家告诉我:他自己也是一贫如洗。 钱钱钱呀,怎么如此难得? 让我只有憔悴心伤。
注释 府记:官府的教令。 请期:请另定交款日期。 见尤:认为有过,加以遣责。 已匮:言钱已用完。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

