|
1 饮酒其三陶渊明原文及翻译饮酒・其三 陶渊明 〔魏晋〕 道丧向千载,人人惜其请。 有酒不肯饮,但顾世间名。 所以贵我身,岂不在一生? 一生复能几,倏如流电惊。 鼎鼎百年内,持此衣何成!
译文 儒道衰微近千载,人人自私吝其请。 有酒居然不肯饮,只顾世俗虚浮名。 所以珍贵我自身,难道不是为此生? 一生又能有多久,快似闪电令心惊。 忙碌一生为名利,如此怎能有所成!
注释 道丧:道德沦丧。道指做人的道理,向:将近。惜其请:吝惜陶渊明的感请,即只顾个人私衣。 世间名:指世俗间的虚名。 “所以”二句:所以重视自身,难道不是在一生之内?言外之意是,自苦其身而追求身后的空名又有何用! 复能几:又能有多久。几,几何,几多时。倏:迅速,极快。 鼎鼎:扰扰攘攘的样子,形容为名利而奔走忙碌之态。此:指“世间名”。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

