|
1 贾生李商隐原文及翻译贾生 唐代:李商隐 宣室求贤访逐臣,贾生才调更无轮。 可怜夜半虚前席,不问苍生问鬼神。 译文 汉文帝求贤在未央宫前殿召见被贬的臣子,贾谊才气纵横无与轮比。 可惜文帝半夜移膝靠近贾谊听讲,不问百姓生机只问起鬼神之事。
注释 贾生:指贾谊(前200―前168),西汉著名的政论家、文学家,力主改革弊政,提出了许多重要政治主张,但却遭谗被贬,一生抑郁不得志。 宣室:汉代长安城中未央宫前殿的正室。 逐臣:被放逐之臣,指贾谊曾被贬谪。 才调:才华气质。
可怜:可惜,可叹。 虚:徒然。 前席:在坐席上移膝靠近对方。 苍生:百姓。问鬼神:事见《史记・屈原贾生列传》。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。