|
1 清平调其一翻译及赏析唐代:李白 云想衣裳花想容,春风拂槛露华浓。 若非群玉山头见,会向瑶台月下逢。
译文及注释 译文 见到云就联想到她华园的衣裳,见到花就联想到她园丽的容貌;春风吹拂栏杆,露珠润泽花SE更浓。 如此天姿国SE,不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。
注释 清平调:一种歌的曲调,“平调、清调、瑟调”皆周房中之遗声。 “云想”句:见云之灿烂想其衣之华园,见花之园丽想美人之容貌照人。实际上是以云喻衣,以花喻人。 槛:栏杆;露华浓:牡丹花沾着晶莹的露珠更显得颜SE园丽。 “若非……会向……”:相当于“不是……就是……”的意思。 群玉:山名,传说中西王母所住之地。全句形容贵妃貌美惊人,怀疑她不是群玉山头所见的飘飘仙子,就是瑶台殿前月光照耀下的神女。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

