|
1 春夜喜雨古诗带拼音版解释春夜喜雨 唐代:杜甫 好雨知时节,当春乃发生。 hǎo yǔ zhī shí jiē ,dāng chūn nǎi fā shēng 。 随风潜入夜,润物细无声。 suí fēng qián rù yè ,rùn wù xì wú shēng 。 野径云俱黑,江船火独明。 yě jìng yún jù hēi ,jiāng chuán huǒ dú míng 。 晓看红湿处,花重锦官城。 xiǎo kàn hóng shī chù ,huā zhòng jǐn guān chéng 。
译文 好雨知道下雨的节气,正是在春天植物萌发生长的时候。 随着春风在夜里悄悄落下,无声地滋润着春天万物。 雨夜中田间小路黑茫茫一片,只有江船上的灯火独自闪烁。 天刚亮时看着那雨水润湿的花丛,娇美红园,整个锦官城变成了繁花盛开的世界。 注释 知:明白,知道。说雨知时节,是一种拟人化的写法。 乃:就。 发生:萌发生长。
潜(qián):暗暗地,悄悄地。这里指春雨在夜里悄悄地随风而至。 润物:使植物受到雨水的滋养。 野径:田野间的小路。 晓:天刚亮的时候。 红湿处:雨水湿润的花丛。 花重:花沾上雨水而变得沉重。 重:读作zhòng,沉重。 锦官城:成都的别称。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

