|
1 送元二使安西古诗带拼音版及意思sòn� yuán èr shǐ ān xī 送元二使安西 wáng wéi 王维 wèi chéng zhāo yǔ yì qīng chén,kè shè qīng qīng liǔ sè xīn。 渭城朝雨�轻尘,客舍青青柳SE新。 quàn jūn gēng jìn yì bēi jiǔ,xī chū yáng guān wú gù rén。 劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人。
译文 清晨的细雨打湿了渭城的浮尘; 青砖绿瓦的旅店和周围的柳树都显得格外清新明朗。 请你再饮一杯离别的酒吧; 因为你离开阳关之后,在那里就见不到老朋友了。 注释 元二:作者的友人元常,在兄弟中排行老二,故名“元二”。 使:到某地;出使。 安西:指唐代安西都护府,在今新疆维吾尔自治区库车县附近。 渭城:秦时咸阳城,汉代改称渭城(《汉书・地理志》),唐时属京兆府咸阳县辖区,在今西安市西北,渭水北岸。
�:(yì):湿润。 客舍:旅店。 柳SE:即指初春嫩柳的颜SE。 君:指元二。 更:再。 阳关:汉朝设置的边关名,故址在今甘肃省敦煌县西南,古代跟玉门关同是出塞必经的关口。《元和郡县志》云,因在玉门之南,故称阳关。在今甘肃省敦煌县西南。 故人:老朋友。 更尽:先饮完。 |
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。

