“KY”出自日语”空気が読めない”发音时,kuki o yomenai两个首字母“KY”,直接翻译为不会读懂气氛,用来形容哪些在一些不恰当的时候发一些不适当言论的人,或在不适当的场合调侃顽梗,直白点说就是这个人特别没眼力见,会说一些让人感到不舒服的话,就会被称为“KY怪”。
比如:有人在认真介绍某样东西时,另一人出来说这个这个东西不如那个那个东西。或在一些庄重的场合他却在玩一些秀智商的梗,都会引起他人的反感。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。



