“crush”在不同的情况下有着完全不同的含义。 在英语中作为动词有“压碎、碾碎、压垮”的意思。 作为名词,有“短暂热烈羞涩的心动”的意思,可以理解为那种一闪而逝,但无比热烈的心动的感觉,如“I had a crush on him”意思是“我对他曾经短暂热烈的心动过”。
“girl crush”属于饭圈用语,只指的那种帅气的中性风女孩,如李宇春、刘雨昕、窦靖童等,还指那些又美又帅攻气十足的女生,如林青霞、王祖贤、万茜等。
声明:本站所有文章,如无特殊说明或标注,均为本站原创发布。任何个人或组织,在未征得本站同意时,禁止复制、盗用、采集、发布本站内容到任何网站、书籍等各类媒体平台。如若本站内容侵犯了原著者的合法权益,可联系我们进行处理。