欧巴桑是什么意思很多人对这个问题比较感兴趣,这里,金色百科小编小安就给大家详细解答一下。

(1)欧巴桑是什么意思?

欧巴桑是日语直接发音,原意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。

到了港台,对这个词实际已经变味,引申为:三八型的老妇女。

欧巴桑的特性

1.说话大声 不会看场合调整音量

2.尖酸刻薄 得理不饶人

3.喜欢倚老卖老 欺负年轻人(尤其是年轻小姐)

4.成见很深 听不进去别人说的 很自以为是

5.动作粗鲁 没礼貌

6.吃东西大声 听了很恶心 吃完还会”啧~啧~啧” 的吸牙齿…. 也不管是在公共场合….

7.随时随地都可以用手机拉家常,而且很大声,不管是什么地方

8.别人家的八卦很清楚 却不知道国家大事

9.除了看电视外没有别的休闲

10.买东西不会夸 只会嫌东西不好

11.认为女生过了三十岁还没结婚就是罪过

12.觉得女生“女子无才便是德”,书不用读太高 赶快嫁人就好

13.看人从不看优点 只会念人家的缺点

14.一个欧巴桑还好 一群欧巴桑就是灾难

15.道德欠缺 喜欢嚼舌根

(2)欧巴桑是什么意思?

什么是欧巴桑

[编辑本段]

欧巴桑是日语直接发音,原意是:大嫂、阿姨。泛指中、老年妇女。

到了港台,对这个词实际已经变味,引申为:三八型的老妇女。

日文中欧巴桑的四种称谓

[编辑本段]

(以字典为主,先不谈口语用法):

1.おばさん(obasan)

2.おばあさん(obaasan)

3.おじさん(ojisan)

4.おじいさん(ojiisan)

解说这四种称谓的不同

[编辑本段]

1.おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介于30~59岁之间。

2.おばあさん(obaasan):汉字写作「お祖母さん」时,意指「祖母」;汉字写作「お婆さん」时,可指一切60岁以上的老太太。→中文的「欧巴桑」即为这个的音译。

3.おじさん(ojisan):汉字写作「叔父さん」、「伯父さん」,意为“叔叔、伯伯”,亦可指一切中年男子,基本上年龄介于30~59之间;志村健扮演的“怪叔叔”的日文就是「変なおじさん」。

4.おじいさん(ojiisan):汉字写作「お祖父さん」时,意为“祖父”;汉字写作「お爷さん」时,指一切60岁以上的老先生。→中文的「欧吉桑」就是这个的音译。

所以,若是说中文的“欧巴桑”,则是指老太太;若是说“欧吉桑”,就是老先生。

不过日文是刚好相反的 音比较短的「おばさん」、「おじさん」才是指年纪较轻的叔伯阿姨;音较长的「おばあさん」、「おじいさん」才是老婆婆老先生喔。

不过,“欧巴桑”、“欧吉桑”在港台用的比较多。

谨记谨记!

ps:以60岁区隔称谓只是众多说法之一,并没有强行规定60岁以上就从“阿姨”变成“老太太”了。

(3)欧巴桑是什么意思

大嫂,阿姨,泛指中、老年妇女。

欧巴桑是日语的直接发音,原意是:大嫂、阿姨。

但是在港台,对这个词实际已经变味了,引伸为:三八型的老妇女。

欧巴桑的特性 :

  1. 说话大声不会看场合调整音量,以自我为中心。

  2. 尖酸刻薄得理不饶人 ,胡搅蛮缠。

  3. 喜欢倚老卖老 欺负年轻人。

  4. 成见很深,听不进去别人说的话,非常自以为是。

  5. 动作粗鲁,没礼貌 。

(4)欧巴桑是什么意思?

意思是大嫂、阿姨,泛指中、老年妇女。在港台这个词引申为三八型的老妇女。

日语里是おばさん(obasan):汉字写作「叔母さん」或「伯母さん」,意为「阿姨、姑姑」,也可指一切妇女,基本年龄介于30~59岁之间。中文的「欧巴桑」即为这个的音译。意思也比较接近。

欧巴桑的特点是说话大声、不会看场合调整音量;尖酸刻薄、得理不饶人;喜欢倚老卖老、欺负年轻人(尤其是年轻小姐);成见很深、听不进去别人说的、很自以为是。


扩展资料:

欧巴桑英语:

Old lady

欧巴桑英语例句:

1、他被那欧巴桑的诅咒给吓到了。

He was frightened by the old woman’s curse. 

2、你为什么离开了那个欧巴桑的军队?

Why’d you leave that nice old lady’s army?

参考资料:欧巴桑(三八型的老妇女)_百度百科

关于欧巴桑是什么意思小安就先为大家讲解到这里了,关于这个问题想必你现在心中已有答案了吧,希望可以帮助到你。